SYNCHROTRON SOLEIL HIGHLIGHTS 2013 - page 12

SCIENCE TOGETHER
SOLEIL wants to place science at the very heart
of society through a variety of outreach actions
to promote public awareness of science. Our teams
go out to meet the public at classic outside events
such as the Fête de la Science science fair, Années
Internationales (international years), Journées du
Patrimoine (heritage days), and Nuit des Chercheurs.
SOLEIL also welcomes nearly 5000 visitors of all kinds
every year, providing interesting programmes and
educational materials (documents and experiments).
An open approach that has been practiced ever since
SOLEIL was first designed. It consolidates the im-
portance to SOLEIL of sharing its knowledge as that
knowledge grows, and engages scientists in a dia-
logue with society at large. In keeping with this spirit,
it is essential to involve new generations of scientists
and doctoral students in giving tours of the site or the
beamlines, career talks, etc. The momentum of these
actions has increased, thanks to the system of doctoral
student-advisors, in particular with our partner from
Université Paris-Sud. They spend 32 days per year
working as science ambassadors. So, in 2013, SOLEIL
can look back over the last ten years and look forward
to the years to come, with the view that opening
the synchrotron up to society and to all types
of partnership is a top priority as well as a fertile
approach.
LA SCIENCE ENSEMBLE
SOLEIL a à cœur de mettre la science au cœur de la
société, au travers de nombreuses actions de média-
tion scientifique. Nos équipes vont à la rencontre du
public lors d’événements extérieurs classiques tels
que la Fête de la Science, les Années Internationales,
les Journées du Patrimoine ou la Nuit des Chercheurs.
SOLEIL accueille également près de 5 000 visiteurs
chaque année, de tous horizons, et leur propose des
programmes et des outils pédagogiques documen-
taires et expérimentaux. Une ouverture quotidienne
depuis la conception de SOLEIL, qui consolide l’impor-
tance pour SOLEIL de partager les connaissances au
fur et à mesure qu’elles évoluent et familiarise égale-
ment les scientifiques au débat science/société. Dans
cet esprit, l’implication des nouvelles générations de
chercheurs, et donc des doctorants, lors des visites du
site, de lignes de lumière ou de témoignages dans le
cadre de projets-métiers, est certainement essentielle.
Cette dynamique s’est intensifiée grâce au dispositif
des doctorants-conseils qui prévoit, en particulier
avec notre partenaire de l’Université Paris-Sud,
leur implication 32 jours par an pour des missions
de médiation. Ainsi en 2013, depuis 10 ans et pour
les années à venir, SOLEIL considère comme prioritaire
et fertile l’ouverture du synchrotron à la société
et aux partenariats de toute forme.
Des élèves d’une classe de Première d’un Lycée de la Région Centre,
attentives aux explications de Paul Dumas, responsable de la ligne SMIS.
Sixth form pupils from a high school in the central region of France
listening to Paul Dumas, head of the SMIS beamline.
10
SOLEIL
HIGHLIGHTS
2013
1...,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11 13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,...146
Powered by FlippingBook